August 28th, 2015

Активная фаза совместного российско-китайского учения «Морское взаимодействие - 2015 (II)»

Оригинал взят у bmpd в Активная фаза совместного российско-китайского учения «Морское взаимодействие - 2015 (II)»
Оригинал взят у коллеги smitsmitty в Активная фаза совместного российско-китайского учения «Морское взаимодействие - 2015 (II)»





Утром 23 августа на 33 причале Корабельной набережной Владивостока состоялась церемония проводов совместного отряда кораблей ТОФ и ВМС НОАК для отработки практических действий в море. Выходу кораблей предшествовала напряженная работа в штабе объединенного руководства учением «Морское взаимодействие­2015(II)». Командиры кораблей доложили руководству о готовности экипажей к проведению манёвров и свои решения. Была проведена тактическая летучка, где ещё раз уточнены эпизоды и детали взаимодействия в море, проведен инструктаж по мерам безопасности.

Под катом огромный фоторепортаж - результат трех съемочных дней в море.


Collapse )

На Русь

Оригинал взят у vdovinea в На Русь
Из учебника автора Ефросинина Л.А. Часть 1

"Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному. Почти так же, как тысячу лет назад. Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова.

Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости:
— Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь — он и зацвёл!
— На русь? — ахнул я.
— На русь, — подтвердила хозяйка.
— На русь?!
— На русь.

Я молчу, боюсь, что слово забудется, упорхнёт, — и нет его, откажется от него хозяйка. Или мне послышалось? Записать надо слово. Достал карандаш и бумагу. В третий раз спрашиваю:
— На русь?..
Хозяйка не ответила, губы поджала, обиделась. Сколько, мол, можно спрашивать? Для глухих две обедни не служат. Но увидела огорчение на моём лице, поняла, что я не насмехаюсь, а для дела мне нужно это слово. И ответила, как пропела, хозяйка:
— На русь, соколик, на русь. На самую, что ни на есть, русь.

Осторожней осторожного спрашиваю:
— Анна Ивановна, не обидитесь на меня за назойливость? Спросить хочу.
— Не буду, — обещает она.
— Что такое — русь?
Не успела она и рта открыть, как хозяин Николай Васильевич, что молчком грелся на печи, возьми да и рявкни:
— Светлое место!

Хозяйка от его рявканья за сердце взялась.
— Ой, как ты меня напугал, Николай Васильевич! Ты ведь болеешь, и у тебя голоса нет... Оказывается, у тебя и голосок прорезался.
А мне объяснила честь по чести:
— Русью светлое место зовём. Где солнышко. Да всё светлое, почитай, так зовём. Русый парень. Русая девушка. Русая рожь — спелая. Убирать пора. Не слыхал, что ли, никогда?"

Станислав Тимофеевич Романовский (1931-1996)

Оригинал тут